ウェブ漫画/ウェブ小説

Web comics

サービス内容

翻訳

  • スピーディーな対応
  • 翻訳から監修までネイティブが担当
  • 経験20年以上のベテラン翻訳者が監修
  • 韓国語、日本語、中国語、英語対応

IL(植字、レタッチ等)

  • ウェブ漫画 イメージローカライズ
  • 色つけ、レタリング
  • EPUB(版面編集, 出版ビュアー) :ウェブ漫画⇔ EPUB 相互変換

ワーク&強み

  • 500タイトル以上、40,000話以上
  • 縦読みの版面編集経験豊富
  • 日本語ネイティブ、韓国語ネイティブの翻訳者・監修者
  • 言語にとどまらず韓国文化に精通した人材が監修
  • ナレッジ30,000ワード以上保有
  • ウェブ漫画専用の表記基準保有
  • 漫画/小説が大好きで表現にこだわる翻訳者が多数在籍