ウェブ漫画/ウェブ小説
Web comics
サービス内容

翻訳
- スピーディーな対応
- 翻訳から監修までネイティブが担当
- 経験20年以上のベテラン翻訳者が監修
- 韓国語、日本語、中国語、英語対応

IL(植字、レタッチ等)
- ウェブ漫画 イメージローカライズ
- 色つけ、レタリング
- EPUB(版面編集, 出版ビュアー) :ウェブ漫画⇔ EPUB 相互変換
ワーク&強み

- 500タイトル以上、40,000話以上
- 縦読みの版面編集経験豊富
- 日本語ネイティブ、韓国語ネイティブの翻訳者・監修者
- 言語にとどまらず韓国文化に精通した人材が監修
- ナレッジ30,000ワード以上保有
- ウェブ漫画専用の表記基準保有
- 漫画/小説が大好きで表現にこだわる翻訳者が多数在籍