映像翻訳・制作

Video translation

サービス内容

吹替翻訳 / 字幕翻訳 / 特典映像翻訳 / ネイティブ監修 / 原稿作成 / 一次翻訳 / リライト

  • バラエティ番組、ドラマ、特典映像、映画を字幕翻訳~完パケ作業までワンストップ制作
  • 経験20年以上のベテラン映像翻訳者が監修
  • ドラマ、映画の吹き替え翻訳
  • 音声の聞き起こし作業

ワーク&強み

  • 劇場映画、地上波ドラマ翻訳300タイトル以上、5,000話以上
  • フジテレビ、テレ朝、日テレなど
    キー局系と同じ形態で完パケ納品可能
  • 取引先:
    ソニーPCL株式会社、
    東映ラボ・テック株式会社、
    グロービジョン株式会社、
    株式会社 HALF H・P STUDIO、
    株式会社twin 多数